O que acontece no seu cérebro quando você aprende um novo idioma?

“É sempre a mesma história: todo mundo sabe o quanto é importante ser fluente numa segunda língua, mas parece que ninguém se importa muito ou sempre arruma desculpas para não a aprender. O que acontece no seu cérebro quando você aprende um novo idioma?

Alguns benefícios de se aprender um novo idioma

Aprender uma nova língua pode, de fato, aumentar, fisicamente o tamanho do seu cérebro. Como consequência, você se torna mais inteligente quase que de forma instantânea. São várias as vantagens. Algumas das mais importantes são:

  • Melhor memória - Ao treinar um novo vocabulário, sua memória se torna mais potente para reter outros tipos de informações;

  • Melhor poder de decisão - Tomar decisões pensando em outro idioma torna esta atividade mais lógica do que fazê-lo pensando na língua mãe;

  • Multitarefa -  Ao conseguir pensar em mais de uma língua, o cérebro acaba permitindo que a pessoa faça mais de uma atividade ao mesmo tempo, melhor que indivíduos monolíngues;

  • Melhora do idioma nativo - Bilíngues falam melhor sua língua pátria que os monolíngues;

  • Cérebro mais saudável - Bilíngues costumam apresentar doenças como a demência quatro anos mais tarde do que os que só falam uma língua;

  • Novas oportunidades de emprego - Seja de carteira assinada ou como freelancer;

  • Conheças novas culturas - Aumenta suas chances de fazer amigos de culturas diferentes;

  • Aumente seu conhecimento - Falar várias línguas permite que você encontre tutoriais e cursos que não existem no seu idioma nativo”.

    Fonte: https://www.tecmundo.com.br/produto/139785-acontece-cerebro-voce-aprende-novo-idioma.htm

Tradutor instantâneo - adeus barreira de idiomas - Coluna Entretenimento por Milena Baracat

A empresa japonesa Logbar desenvolveu um wearable (tecnologia para vestir) que traduz em tempo real tudo o que você fala e recebe de resposta.

 

O dispositivo permite que as pessoas se comuniquem de uma maneira fácil (você aperta o botão, fala e ele traduz) e eficiente, já que a tradução é feita por voz e não texto, SEM A NECESSIDADE DE CONEXÃO COM A INTERNET.

Por enquanto a primeira versão do produto, que chega às lojas ainda esse ano, terá apenas inglês, chinês e japonês.

Milena Baracat

Coluna Entretenimento

Formada em Comunicação Social pela Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas). 

Atualmente atua com profissionais  no desenvolvimento, tratamento de acervos, informatização e tecnologia da informação aplicada para bibliotecas particulares e privadas.